French with Languissimo®
French with Languissimo®
Points de français
Révision de la grammaire et du vocab :)
Bonjour et Bienvenue aux leçons du lundi concernant tout sur le français du podcast de vendredi.
Je m’appelle Vanessa Rocket et voici « French with Languissimo® ».
La voix du sans-gêne
Vrai ou Faux
- L’imparfait est utilisé pour décrire des actions et le passé composé pour décrire la situation autour des actions. Faux – l’inverse
- « Griller la priorité » veut dire « laisser passer ». Faux – le contraire
- « Elle a failli me rentrer dedans » est synonyme de « elle m’a presque rentré dedans ». Vrai
- « Klaxonner » a comme nom « la klaxonne ». Faux – le klaxon
- « S’arrêter » est un verbe pronominal. Vrai
- « Sans-gêne » est synonyme de « discret ». Faux – irrespectueux dans ce contexte
- « Un stop » s’appelle « un arrêt » au Québec. Vrai
- « Je me suis aperçue » est synonyme de « je me suis rendue compte ». Vrai
- « Faire un pile » veut dire « arriver à temps ». Faux – freiner brusquement
- « Etant donné » est synonyme de « alors que ». Faux – vu (« que »)
- « Traiter de tous les noms » est synonyme de « injurier avec des gros mots ». Vrai
- « Le capot » est la couverture située à l’avant de la voiture qui protège la roue. Faux – le moteur
- « Cela ne ferait qu’empirer les choses » est synonyme de « cela arrangerait les choses ». Faux - aggraverait
- « Natale » est l’adjectif du verbe « naitre ». Vrai
- « Se faire tabasser » est une expression familière synonyme de « se faire battre ». Vrai
- Le participe passé « laissée » s’accorde avec l’objet indirect « l’ ». Faux – l’objet direct
- « S’en prendre plein la poire » est une expression familière synonyme de « se faire engueuler ». Vrai
- « N’importe où » veut dire dans ce contexte « partout ». Faux – à n’importe quel endroit.
Voilà c’est tout pour aujourd’hui. J’espère que ce podcast vous a plu. Abonnez-vous à French with Languissimo®, pratiquez et prenez soin de vous. Bonne Saint Jean si vous avez congé ! (Bisous)